Beschreibung zum Buch
Zum 250. Geburtstag des grossen englischen Dichters
Ein Remake der in deutscher Sprache bislang umfangreichsten Werkausgabe William Blakes im Parallelsatz mit den englischen Originaltexten. »Jetzt hoffe ich, dass die musikalische Artikulation von Blakes Lyrik vom elektronisch illuminierten demokratischen Ohr der Rockpopmusikmassenmedien erhört wird und einen ewigen Lyrikstandard setzen wird. « Allen Ginsberg
Über den Autor und weitere Mitwirkende
William Blake, geboren am 28. November 1757 in London, absolvierte eine Lehre als Kupferstecher und studierte an der Royal Academy of Art. Zeitlebens sah er Bild und Text als Einheit, erfand eine neue Graviertechnik für seine Weke und verdiente sich mit Illustrationen seinen Lebensunterhalt. Ab 1782 glückliche Ehe mit Catherine Boucher. Um 1810 weitgehender Rückzug aus der Ltieratur zugunsten der Malerei. Blake starb am 12. August 1827 in London. Thomas Eichhorn, geboren 1962 in Steinach, Thüringen, arbeitet seit 1994 als freiberuflicher literarischer Übersetzer. Er hat u. a. Arthur Rimbaud, William Blake und Wilkie Collins ins Deutsche übertragen.
Ein Remake der in deutscher Sprache bislang umfangreichsten Werkausgabe William Blakes im Parallelsatz mit den englischen Originaltexten. »Jetzt hoffe ich, dass die musikalische Artikulation von Blakes Lyrik vom elektronisch illuminierten demokratischen Ohr der Rockpopmusikmassenmedien erhört wird und einen ewigen Lyrikstandard setzen wird. « Allen Ginsberg
Über den Autor und weitere Mitwirkende
William Blake, geboren am 28. November 1757 in London, absolvierte eine Lehre als Kupferstecher und studierte an der Royal Academy of Art. Zeitlebens sah er Bild und Text als Einheit, erfand eine neue Graviertechnik für seine Weke und verdiente sich mit Illustrationen seinen Lebensunterhalt. Ab 1782 glückliche Ehe mit Catherine Boucher. Um 1810 weitgehender Rückzug aus der Ltieratur zugunsten der Malerei. Blake starb am 12. August 1827 in London. Thomas Eichhorn, geboren 1962 in Steinach, Thüringen, arbeitet seit 1994 als freiberuflicher literarischer Übersetzer. Er hat u. a. Arthur Rimbaud, William Blake und Wilkie Collins ins Deutsche übertragen.
Informationen zum Produkt
- Format Taschenbuch
- Label dtv Verlagsgesellschaft mbH & Co. KG
- Autor William Blake
- Sprache Deutsch
- Anzahl Seiten 502
- Erschienen am 1. Oktober 2007
- ISBN 9783423135993
- EAN 9783423135993